Wisdom from an Old Lady – Machig Labdron

0
483
Machig Labdron
Machig Labdron

Wisdom from an Old Lady

來自一位老婦人的智慧

 

Machig Labdron
Machig Labdron

For ninety-nine years,

I have worked for the benefit of beings.

now this work is almost complete.

這九十九年來,我為利益眾生而服務,現在這件工作幾乎完成了。

 

 

I will not take birth again

in this human realm in a physical form,

nor will I leave behind any remains or relics.

我將不會再度以肉身形體投生人道,也不會留下任何遺骸或舍利。

 

But my emanations in the world will be innumerable;

and many will recognize them.

They will be perceived in different ways,

depending on karma, pure or impure.

我在這世間將會有無盡的化現,許多人會認出,卻會以不同的方式感知到,就取決於清淨或不淨的業力。

 

 

In the same way, mind itself has no support, has no object:

let it rest in its natural expanse without any fabrication.

When the bonds (of negative thoughts) are released,

you will be free, there is no doubt.

同樣的,心性本身沒有助緣、沒有對境。讓心性安住在自然無造作的寬廣中,當束縛或負面念頭被釋放,你將會得解脫,這是毫無疑問的。

 

 

As when gazing into space, all other visual objects disappear,

so it is for mind itself.

When mind is looking at mind,

all discursive thoughts cease and

enlightenment is attained.

當你凝視虛空,所有外顯境像消失,這就是心性本身。當心看著心時,漫無邊際的念頭止息,就獲得了證悟。

 

 

As in the sky all clouds disappear into sky itself:

wherever they go, they go nowhere,

wherever they are, they are nowhere.

如同天空中的雲消融在天空裡;雲朵到處去,也哪裡都沒去、在任何處,也不在任何處。

 

 

This is the same for thoughts in the mind:

when the mind looks at mind,

the waves of conceptual thought disappear.

在心性中的念頭也是如此,當心看著心時,概念性的念頭波動會消失。

 

 

This body of ours is impermanent,

like a feather on a high mountain pass.

This mind of ours is empty and

clear like the depth of space.

我們的身體是無常的,猶如在高山關隘上的一根羽毛般。我們的心性是空的,清澈如幽深的虛空。

 

 

Relax in that natural state, free of fabrication.

When mind is without any support, that is mahamudra.

Becoming familiar with this, blending your mind with it

— that is buddhahood.

休息在自然狀態中,不造作,此時當心無所緣時,那就是大手印。逐漸熟悉這狀態,融會你的心在其中,那就是佛性。

 

 

Supreme view is beyond all duality of subject and object.

Supreme meditation is without distraction.

Supreme activity is action without effort.

Supreme fruition is without hope and fear.

最究竟的見地是超越所有主客體的二元特性。

最殊勝的禪修是不散亂。

最上乘的事業是不費力的作為。

最圓滿的果報是無希求和恐懼。

 

 

This old lady has no instructions more profound

than this to give you.”

這就是老婦人沒有比這更深刻的教導可以給你的。

 

瑪吉拉尊── 11世紀

 

– Machig Labdron

11th century

 

譯註:瑪吉拉尊佛母為西藏施身法大成就者